【原文】
文帝自代还①,有良马九匹②,皆天下之骏马也。一名浮云③,一名赤电④,一名绝群⑤,一名逸骠⑥,一名紫燕骝⑦,一名绿螭骢⑧,一名龙子⑨,一名麟驹⑩,一名绝尘,号为九逸。有来宣能御,代王号为王良,俱还代邸。
【注释】
①文帝:即汉文帝刘恒(前202—前157),西汉皇帝,汉高祖刘邦之子,薄太后所生。初封代王,周勃等平定诸吕之乱后被拥立为帝,前180年—前157年在位。文帝崇尚节俭,信奉黄老之术,轻赋税,减刑罚,与民休息,使汉代经济迅速恢复。应劭《风俗通义·正失》曰:“文帝尊汉家,基业初定,重承军旅之后,百姓新免于干戈之难,故文帝宜因修秦余政教,轻刑事少,与之休息,以俭约节欲自持,初开籍田,躬劝农耕桑,务民之本,即位十余年,时五谷丰熟,百姓足,仓廪实,蓄积有余。”与其子汉景帝开创了“文景之治”,巩固了汉朝统治。自代还:从代国回到京城。指周勃等人铲除吕氏势力后,代王刘恒从代国回返长安。此时应是代王回京城即位皇帝之前。代,古地名,春秋时为代国,在今河北蔚县一带,战国时为赵襄子所灭。秦时置代郡,汉初同姓九国之一,高帝三年(前204)刘邦以代郡等五十三县封给其兄刘喜为代王,后改封如意为代王,高祖十一年(前196)平定代相国陈豨叛乱后改封刘恒为代王,都晋阳(今山西太原),后又都中都(今山西平遥西南)。
②良马:好马。代地靠近匈奴,以出产良马著称。韩婴《韩诗外传》卷九曰:“诗曰:‘代马依北风,飞鸟扬故巢。’皆不忘故之谓也。”曹植《朔风》曰:“愿骋代马,倏忽北徂。”
③浮云:比喻骏马神态飘逸。
④赤电:形容马快如赤色闪电。赤,赤色,形容马的毛色。电,形容马奔跑的速度很快。
⑤绝群:形容出色,出类拔萃。
⑥逸骠:奔跑疾速的马。逸,奔跑。骠,黄色有白斑或黄色白鬃尾的马。许慎《说文解字》“马部”曰:“骠,黄马发白色。一曰白髦尾也。”
⑦紫燕骝(liú):快如飞燕的马。骝,黑鬣黑尾巴的红马。
⑧螭(chī):古代传说中的一种动物,蛟龙之属,头上无角。许慎《说文解字》“虫部”曰:“螭,若龙而黄,北方谓之地蝼。或云无角曰螭。”《楚辞·九歌·河伯》曰:“乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。”洪兴祖补注曰:“《集韵》:蜥螭,龙无角。”骢(cōng):青白色相间的马,今名菊花青马。亦泛指马。《乐府诗集·杂歌谣辞三·鲍司隶歌》曰:“鲍氏骢,三人司隶再入公。马虽瘦,行步工。”
⑨龙子:形容骏马非凡的神态,有如龙的后代。
⑩麟驹:形容骏马的气度像麒麟的后代。





【翻译】
汉文帝刘恒从代国回到京城长安的时候,带来了九匹好马,都是天下难得一见的骏马。一匹叫浮云,一匹叫赤电,一匹叫绝群,一匹叫逸骠,一匹叫紫燕骝,一匹叫绿螭骢,一匹叫龙子,一匹叫麟驹,一匹叫绝尘,合称为九逸。有个擅长驾驭骏马的人叫来宣,代王称他是现代王良,带着他一起回到了代国设在京城的官邸中。