【原文】
韩嫣好弹 ① ,常以金为丸 ② ,所失者日有十余。长安为之语曰:“苦饥寒,逐金丸。”京师儿童,每闻嫣出弹,辄随之,望丸之所落,辄拾焉。
【注释】
①韩嫣:汉武帝时宫中宠臣。字王孙,韩王信曾孙,弓高侯韩颓当之孙。聪慧,善骑射,为汉武帝所宠幸,得赏赐无数,官至上大夫。骄妄奸佞,常与武帝共卧起。《汉书·佞幸传·韩嫣传》曰:“嫣侍,出入永巷不禁,以奸闻皇太后。太后怒,使使赐嫣死。”好弹(tán):喜欢打弹弓。弹,即用弹弓射弹丸,利用带兜的弓弦把弹丸射出去。刘向《说苑·善说》曰:“弹之状如弓,而以竹为弦。”其起源很早,在人类生活的早期即已发明。赵晔《吴越春秋·勾践阴谋外传》曰:“(善射者陈)音曰:臣闻弩生于弓,弓生于弹,弹起古之孝子。……古者人民朴质,饥食鸟兽,渴饮雾露,死则裹以白茅,投于中野。孝子不忍见父母为禽兽所食,故作弹以守之,绝鸟兽之害。故歌曰‘断竹,续竹,飞土,逐害’之谓也。”
②丸:弹丸。
【翻译】
韩嫣喜欢玩弹弓,常常用金子做成弹丸,每天要丢掉十几颗金弹丸。长安人为此编了顺口溜说道:“如果苦于饥寒,就去跟着捡金弹丸。”长安城中的孩子,每次一听说韩嫣要出来打弹弓射弹丸了,就都跟随着他,看着金弹丸掉落的地方,赶紧跑过去捡起来。