【原文】
哀帝为董贤起大第于北阙下 ① ,重五殿,洞六门,柱壁皆画云气华花,山灵水怪,或衣以绨锦,或饰以金玉 ② 。南门三重,署曰南中门、南上门、南便门。东西各三门,随方面题署 ③ ,亦如之。楼阁台榭 ④ ,转相连注 ⑤ ,山池玩好,穷尽雕丽。
【注释】
①哀帝:即汉哀帝刘欣(前26—前1),西汉皇帝,元帝之孙,定陶恭王刘康(成帝之弟)之子,母丁姬。幼时深受成帝宠爱,三岁继任为定陶王。因成帝无子嗣,绥和元年(前8)刘欣被立为皇太子,建平元年(前6)即帝位,前6年—前1年在位。《汉书·哀帝纪》曰:“年三岁嗣立为王。长好文辞法律。”即位后,屡诛臣下以防谋逆,严节法度以防淫奢,但却宠幸佞臣,骄纵外戚,最终无法挽回西汉日渐衰败的颓势。董贤(前23—前1):西汉佞臣,字圣卿,云阳(今陕西淳化西北)人。《汉书·佞幸传·董贤传》曰:“哀帝立,贤随太子官为郎。二岁余,贤传漏在殿下,为人美丽自喜,哀帝望见,悦其仪貌。”董贤始召宠幸,拜为黄门郎,二十二岁即官至大司马,封高安侯。其兄弟皆受宠信,得赏赐无数,筑第宅,造冢墓,奢靡无度,父子专擅朝政。哀帝死后,以治办丧事不力之名被王莽逼迫自杀,其庞大家族资产被抄没。
②“重五殿”以下六句:《汉书·佞幸传·董贤传》曰:“又以贤妻父为将作大匠,弟为执金吾。诏将作大匠为贤起大第北阙下,重殿洞门,木土之功穷极技巧,柱槛衣以绨锦。”颜师古注曰:“重殿谓有前后殿,洞门谓门门相当也。皆僭天子之制度者也。”重五殿,前后五重殿宇。洞六门,六重门两两相对。重殿和洞门的建筑制度只有天子才能使用,可见哀帝对董贤的滥宠。华花(huā),美丽的花。
③随方面:根据方向。随,根据。
④台榭:台和榭,亦泛指楼台等建筑物。榭,建在高台上的木构建筑,特点是只有楹柱没有墙壁,多为游观之所。《汉书·五行志上》曰:“治宫室,饰台榭。”颜师古注曰:“台有室曰榭。”
⑤连注:连接贯通在一起。
【翻译】
汉哀帝为董贤在北阙下盖了一座大宅第,前后有五重殿堂,共有六组两两相对的大门,殿中的柱子上和墙壁上都描画着云气花卉,山神水怪,有的用丝织的锦缎包裹,有的用金银美玉装饰。大宅南边有三重门,题名分别为南中门、南上门、南便门。东西两面各有三重门,根据方向题写名字,也像南面的门一样。宅院中充满楼阁亭台,逶迤曲折互相连接,假山水池和各种赏玩之物,都雕饰得华丽至极。