【原文】
霍将军妻一产二子 ① ,疑所为兄弟 ② 。或曰:“前生为兄,后生者为弟。今虽俱日 ③ ,亦宜以先生为兄。”或曰:“居上者宜为兄,居下宜为弟,居下者前生,今宜以前生为弟。”时霍光闻之曰:“昔殷王祖甲一产二子 ④ ,曰嚣,曰良。以卯日生嚣,以巳日生良 ⑤ ,则以嚣为兄,以良为弟。若以在上者为兄,嚣亦当为弟。昔许釐公一产二女 ⑥ ,曰妜,曰茂。楚大夫唐勒一产二子 ⑦ ,一男一女,男曰贞夫,女曰琼华。皆以先生为长。近代郑昌时、文长蒨并生二男 ⑧ ,滕公一生二女 ⑨ ,李黎生一男一女 ⑩ ,并以前生者为长。”霍氏亦以前生为兄焉 ⑪ 。
【注释】
①霍将军妻:即霍显。霍将军,指霍光。
②兄弟:哥哥和弟弟。
③俱日:同一天。
④殷王祖甲:又名帝甲,商代第二十二代君王,商王武丁之子,祖庚之弟。对祖甲的评价截然不同。一为明君。《尚书·无逸》曰:“其在祖甲,不义惟王,旧为小人。作其即位,爰知小人之依,能保惠于庶民,不敢侮鳏寡。肆祖甲之享国,三十有三年。”一为昏君。《国语·周语下·刘文公与苌弘欲城周》曰:“玄王勤商,十有四世而兴。帝甲乱之,七世而陨。”《史记·殷本纪》曰:“帝甲淫乱,殷复衰。”《索隐》注曰:“《国语》云‘帝甲乱之,七代而陨’是也。”
⑤以卯日生嚣,以巳日生良:卯日、巳日都是十二地支中的计时单位,卯日在巳日前两天。嚣,即帝廪辛,良,即帝庚丁,两人相继为商王。《史记·殷本纪》曰:“帝甲崩,子帝廪辛立。帝廪辛崩,弟庚丁立,是为帝庚丁。”
⑥许釐公:春秋时期许国国君,姜姓,名宗。一说即许僖公,亦为春秋时许国国君,姜姓,名业。
⑦唐勒:战国时楚国辞赋家,晚于屈原,与宋玉同时代。《史记·屈原贾生列传》曰:“屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。”《汉书·艺文志》收录其赋四篇,已佚。
⑧郑昌时、文长蒨:人名,生平不详。
⑨滕公:即夏侯婴(?—前172),西汉大臣。沛县(今属江苏)人,早年跟随刘邦起兵,封汝阴侯,官至丞相。因曾任滕县(今山东滕州)令,时人称“令”为“公”,故号为“滕公”。
⑩李黎:人名,生平不详。
⑪ 霍氏:指霍显。
【翻译】
大将军霍光的妻子霍显一胎生下两个儿子,搞不清楚哪个是哥哥哪个是弟弟。有人说:“先生下来的是哥哥,后生下来的是弟弟。现在虽然他们是同一天出生,也应当认为先生下来的是哥哥。”有人说:“在上面的应该是哥哥,在下面的应该是弟弟,在下面的先生下来,也应该以先生下来的为弟弟。”当时霍光听了这些话,说道:“从前商王祖甲一胎生了两个儿子,一个叫嚣,一个叫良。在卯日生下了嚣,在巳日生下了良,就认定嚣是哥哥,良是弟弟。如果认为在上面的是哥哥,那么嚣就应当是弟弟。从前许釐公一胎生下两个女儿,一个叫妜,一个叫茂。楚国大夫唐勒一胎生了两个孩子,一男一女,男的叫贞夫,女的叫琼华。他们都认为先生下来的是老大。近代郑昌时、文长蒨都是一胎生了两个男孩,滕公一胎生了两个女孩,李黎一胎生了一男一女,他们都认为先生下来的是年长的。”于是霍光的妻子也就认定先生下来的是哥哥。