【原文】
武帝过李夫人 ① ,就取玉簪搔头 ② 。自此后,宫人搔头皆用玉 ③ ,玉价倍贵焉。
【注释】
①过:拜访,探望。李夫人:汉武帝宠妃。原为平阳公主家婢,姿色美丽,擅长音乐舞蹈,深得武帝宠爱,其兄李延年、李广利皆因而贵幸。生武帝第五子刘髆,封昌邑王。昭帝时,追赠为“孝武皇后”。李夫人早卒,武帝哀念不已,作《悼李夫人赋》并画其图像挂于甘泉宫。《汉书·外戚传上》李夫人传曰:“(时方士齐人少翁)乃夜张灯烛,设帷帐,陈酒肉,而令上居他帐,遥望见好女如李夫人之貌,还幄坐而步,又不得就视,上逾益相思悲感,为作诗曰:‘是邪,非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟?’令乐府诸音家弦歌之。”
②就:靠近。簪(zān):头饰,用来固定发髻或连冠于发的长针,多用玉石、兽骨或金属制成。古时用簪是成年的标志,男女皆可使用。男子二十岁行冠礼即成人礼,开始束发戴冠,簪即用来固定冠。女子已许婚者,十五岁及笄,可束发加簪。未许婚者,二十及笄。许嘉璐《中国古代衣食住行》说:“笄与簪是一个东西。先秦时叫笄,从汉代起叫簪。笄、簪的作用是横插过头发与冠冕,使之固定。专用以固定头发的是发笄,固定冠冕的叫衡(横)笄。”搔头:挠头去痒。搔,抓、挠。
③宫人:宫女。搔头:簪子的俗称。白居易《长恨歌》曰:“翠翘金雀玉搔头。”
【翻译】
武帝去探望李夫人,他走近李夫人取下她头上的玉簪挠头止痒。从此以后,宫女们的簪子都用玉石来制作,玉的价格因此成倍上涨。