西京杂记

《西京杂记》是一部记载西汉奇闻逸事的笔记小说。“西京”指的是汉代都城长安,鉴于此,故有人支持此书署名方式为“汉刘歆撰,晋葛洪集”。 《西京杂记》是一部记录长安生活为主的内容丰富庞杂的著作。蕴含了天文地理、动物植物、科技常识、遗闻逸事、风俗制度、历史述评等方面的知识,涉及哲学、政治、历史、文化、语言文学和自然科学诸多领域,具有较高的文献价值,可补《史记》《汉书》之不足,也为考古发现提供了书面印证材料。 其作为笔记小说,叙事视角独特、描写曲折生动、语言幽默简洁,具有一定的艺术成就。鲁迅曾评价其“若论文学,则此在古小说中,固亦意绪秀异,文笔可观者也”。 《西京杂记》对西汉时期的科学技术成果也多有记载,内容涉及纺织机械、生物物种学、气象学、数学、医学等领域,保存了西汉时期科技发展的诸多珍贵史料,对后世研究中国科技发展史具有重要参考价值。
赵后淫乱

【原文】

庆安世年十五 ,为成帝侍郎 。善鼓琴 ,能为《双凤离鸾》之曲 。赵后悦之 ,白上 ,得出入御内 ,绝见爱幸 。尝着轻丝履 ,招风扇 ,紫绨裘,与后同居处。欲有子,而终无胤嗣 。赵后自以无子,常托以祈祷,别开一室,自左右侍婢以外,莫得至者,上亦不得至焉。以 赵后淫乱 车载轻薄少年 ,为女子服,入后宫者日以十数,与之淫通,无时休息。有疲怠者,辄差代之 ,而卒无子

【注释】

①庆安世:人名,生平不详。

②侍郎:官名。两汉郎官的一种,为九卿之一光禄勋的属官,是宫廷内皇帝身边的侍从。《汉书·百官公卿表上》曰:“郎中令,秦官,掌宫殿掖门户,有丞。武帝太初元年(前104)更名光禄勋。属官有大夫、郎、谒者,皆秦官。……郎掌守门户,出充车骑,有议郎、中郎、侍郎、郎中,皆无员,多至千人。”

③琴:乐器名,指古琴。传为神农创制,一说为宓(伏)羲所造。许慎《说文解字》“琴部”曰:“琴,禁也。神农所作。洞越。练朱五弦,周时加二弦。”琴身为狭长形,木质音箱,面板外侧有十三徽,底板穿“龙池”“凤沼”二孔,上古为五弦,至周时增为七弦。《礼记·乐记》曰:“昔者舜作五弦之琴以歌《南风》。”古人把琴列为雅乐的一种,认为可以安顿心灵,禁止邪念。《诗经·小雅·鹿鸣》曰:“我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。”应劭《风俗通义·声音》曰:“雅琴者,乐之统也,与八音并行,然君子所常御者,琴最亲密,不离于身,非必陈设于宗庙乡党,非若钟鼓罗列于虡悬也,虽在穷阎陋巷,深山幽谷,犹不失琴,以为琴之大小得中,而声音和,大声不喧哗而流漫,小声不湮灭而不闻,适足以和人意气,感人善心。故琴之为言禁也,雅之为言正也,言君子守正以自禁也。……今琴长四尺五寸,法四时五行也。七弦者,法七星也。”《乐府诗集·琴曲歌辞一》序引《琴操》曰:“琴长三尺六寸六分,象三百六十六日。广六寸,象六合也。文上曰池,池,水也,言其平。下曰滨,滨,宾也,言其服也。前广后狭,象尊卑也。上圆下方,法天地也。五弦,象五行也。文王、武王加二弦以合君臣之恩。”《太平御览》卷五七九曰:“《琴书》曰:……(琴)皆长三尺六寸,法朞之数也;上圆而敛,象天也;下方相平,法地;十三徽配十二律,余一象闰也;本五弦,宫、商、角、徵、羽也;加二弦,文、武也。至后汉蔡邕又加二弦,象九星,在人法九窍,其样有异,传于四代,所象凤首、翘、足、尾。南方朱雀,为乐之主也,五分其身,以三为上,以二为下,三天两地之义也。上广下狭,尊卑之象也。中翘八寸,象八风。腰广四寸,象四时。轸圆,象阳转而不穷也。临乐承露,用枣唇,用梓,未达先贤深意也。”

④《双凤离鸾》:古琴曲名,属于杂曲,今已失传。《乐府诗集·琴曲歌辞一》序曰:“其后西汉时有庆安世者,为成帝侍郎,善为《双凤离鸾之曲》,齐人刘道强能作《单凫寡鹤之弄》,赵飞燕亦善为《归风送远之操》,皆妙绝当时,见称后世。若夫心意感发,声调谐应,大弦宽和而温,小弦清廉而不乱,攫之深,醳之愉,斯为尽善矣。”

⑤赵后:即汉成帝皇后赵飞燕。

⑥白:禀告,告诉。上:指汉成帝。

⑦御内:后宫。除非宦官或特殊召见的大臣,否则皇帝以外的任何男子不得进入后宫。

⑧绝:极度,极其。爱幸:宠爱,宠幸。

⑨轻丝履:锦履的一种,用细丝线编织成的面料作鞋面的轻软的单底鞋。《汉书·贾谊传》曰:“今民卖僮者,为之绣衣丝履偏诸缘。”

⑩招风扇:扇名,一种轻便的羽毛扇。陆机《羽扇赋》曰:“其执手也安,其应物也诚,其招风也利,其播气也平。”

⑪ 胤(yìn)嗣:后代,子孙。

⑫ 轻薄少年:游手好闲、举止放荡的年轻男子。伶玄《赵后外传》曰:“后所通宫奴燕赤凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。赤凤始出少嫔馆,后适来幸。”此燕赤凤即为轻薄少年之一。

⑬ 差:派人。

⑭ 卒无子:最终无子女。《汉书·外戚传下》赵皇后传曰:“(赵后)姊弟专宠十余年,卒皆无子。”《赵后外传》曰:“(成)帝尝早猎,触雪得疾,阴缓弱不能壮发。”故与赵后姐妹无子。而其早年与许皇后和曹宫人所生之子,皆被赵昭仪害死,故成帝无后嗣。

【翻译】

庆安世十五岁,是汉成帝的侍从。他擅长弹琴,会弹奏《双凤离鸾》的曲子。赵皇后飞燕很喜欢他,禀告皇上,让他可以自由出入后宫,对他格外宠幸。庆安世经常脚踏轻软的丝面鞋,摇着招风扇,身穿紫色丝缎裘衣,与皇后同住一起。赵后很想要个孩子,但最终也没能如愿。赵后因为没孩子,便经常借口要祈祷,单独布置了一间屋子,除了贴身侍候的婢女,没人能进去,就连皇帝也不能进去。赵后用带有帷幔的小车载着轻佻放荡的年轻男子,让他们穿上女人的衣服溜进后宫,每天都有十多人,与赵后淫乱通奸,一刻也不停歇。若有谁劳累倦怠了,赵后便派人替换他,但最终还是没有子女。

上一篇:相如死渴
下一篇:作新丰移旧社
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
容斋随笔
南宋说部之首

《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存..