西京杂记

《西京杂记》是一部记载西汉奇闻逸事的笔记小说。“西京”指的是汉代都城长安,鉴于此,故有人支持此书署名方式为“汉刘歆撰,晋葛洪集”。 《西京杂记》是一部记录长安生活为主的内容丰富庞杂的著作。蕴含了天文地理、动物植物、科技常识、遗闻逸事、风俗制度、历史述评等方面的知识,涉及哲学、政治、历史、文化、语言文学和自然科学诸多领域,具有较高的文献价值,可补《史记》《汉书》之不足,也为考古发现提供了书面印证材料。 其作为笔记小说,叙事视角独特、描写曲折生动、语言幽默简洁,具有一定的艺术成就。鲁迅曾评价其“若论文学,则此在古小说中,固亦意绪秀异,文笔可观者也”。 《西京杂记》对西汉时期的科学技术成果也多有记载,内容涉及纺织机械、生物物种学、气象学、数学、医学等领域,保存了西汉时期科技发展的诸多珍贵史料,对后世研究中国科技发展史具有重要参考价值。
金石感偏

【原文】

李广与兄弟共猎于冥山之北 ,见卧虎焉。射之,一矢即毙。断其髑髅以为枕 ,示服猛也 。铸铜象其形为溲器 ,示厌辱之也 。他日,复猎于冥山之阳,又见卧虎,射之,没矢饮羽 。进而视之,乃石也,其形类虎。退而更射,镞破竿折而石不伤 。余尝以问扬子云,子云曰:“至诚则金石为开 。”余应之曰:“昔人有游东海者,既而风恶,船漂不能制,船随风浪,莫知所之。一日一夜,得至一孤洲,共侣欢然 。下石植缆 ,登洲煮食。食未熟而洲没,在船者斫断其缆,船复漂荡。向者孤洲乃大鱼 ,怒掉扬鬣 ,吸波吐浪而去,疾如风云。在洲死者十余人。又余所知陈缟 ,质木人也 ,入终南山采薪,还晚,趋舍未至,见张丞相墓前石马 ,谓为鹿也,即以斧挝之 ,斧缺柯折 ,石马不伤。此二者亦至诚也,卒有沉溺缺斧之事,何金石之所感偏乎?”子云无以应余。

【注释】

①李广(?—前119):西汉名将。陇西成纪人,知兵法,擅长骑马射箭,一生与匈奴战七十余次,屡立军功,被匈奴人畏称为“飞将军”。汉武帝时曾任右北平太守,但终身未得封侯。元狩四年(前119),随大将军卫青进攻匈奴,因迷路错过会师时间而遭追责,因耻于应对刀笔小吏而自尽。《史记·李将军列传》太史公曰:“《传》曰‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从’。其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰‘桃李不言,下自成蹊’。此言虽小,可以谕大也。”兄弟:李广只有从弟李蔡,官至丞相,封乐安侯。李广死后第二年,坐侵孝景园壖地,下狱后自杀。冥山:又称石城山、固城山,在今河南信阳东南。

②髑髅(dú lóu):骷髅,死人的头颅骨。应劭《风俗通义·祀典》曰:“虎者,阳物,百兽之长也,能执搏挫锐,噬食鬼魅,今人卒得恶悟,烧虎皮饮之,击其爪,亦能辟恶,此其验也。”烧虎皮饮之、系虎爪、枕虎枕等,都是汉代人认为可以辟邪的风俗。高承《事物纪原·虎枕》曰:“《西京杂记》曰:李广与兄游猎冥山北,见猛虎,一矢毙之,断其头为枕,示服也。《事始》记为虎枕之始。魏咸熙中得梁冀玉虎枕,臆下有题曰‘帝辛九年’。帝辛即纣也,是则商纣之时已有其制也。”

③服猛:降服凶猛的野兽。

④溲器:小便器。其器即名为虎子,多为瓷制。

⑤示厌辱之:赵彦卫《云麓漫钞》卷四曰:“故汉人目溷器为虎子,郑司农注《周礼》,有是言。唐讳虎,改为马,今人云厕马子者是也。”

⑥没矢饮羽:箭没入石中,箭尾羽毛也隐没不可见。形容射箭的力量极大。韩婴《韩诗外传》卷六曰:“昔者楚熊渠子夜行,见寝石以为伏虎,弯弓而射之,没金饮羽。下视,知其石也,因复射之,矢跃无迹。熊渠子见其诚心,而金石为之开,而况人乎?”《吕氏春秋·精通》曰:“养由基射兕,中石,矢乃饮羽,诚乎兕也。”高诱注曰:“饮羽,饮矢至羽。”

⑦镞(zú):即箭头,箭上端金属之所聚。竿:竹制的箭杆。石不伤:《史记·李将军列传》曰:“广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。”《史记》与《汉书》之李广传中皆载李广任右北平太守时出猎射草中石与射虎之事,但俱未载有冥山射虎之事。

⑧至诚则金石为开:刘向《新序·杂事四》亦曰:“昔者楚熊渠子夜行,见寝石,以为伏虎,关弓射之,灭矢饮羽。下视,知石也。却复射之,矢摧无迹。熊渠子见其诚心而金石为之开,况人心乎?”此故事与本条李广故事大致相同。周天游校注《西京杂记》说:“此刘歆所言与其父相左,恐当非其撰《西京杂记》之一证。”

⑨共侣:同行的伙伴。

⑩下石:抛下石锚。石,石锚,古代止船用石锚。植缆:立缆桩,栓系缆绳。

⑪ 向者:先前,往昔。大鱼:应属鲸鱼一类的体积巨大的鱼。

⑫ 怒掉:奋力掉头。鬣(liè):鱼颔旁的小鳍。

⑬ 陈缟:人名,生平不详。

⑭ 质木:心性质朴木讷。《汉书·地理志下》曰:“民俗质木,不耻寇盗。”颜师古注曰:“质木者,无有文饰,如木石然。”

⑮ 张丞相:或指张苍。向新阳、刘克任《西京杂记校注》说:“汉有二张丞相:文帝相张苍,成帝相张禹。据《汉书·张禹传》载,禹年老,请平陵肥牛亭自治冢茔,肥牛亭在咸阳县西北,渭河北岸。此言于终南山见张丞相墓,终南山在渭水之南,故所见之墓非张禹墓,当是张苍墓。”

⑯ 挝(zhuā):敲,打。

⑰ 柯:即斧柄。

【翻译】

李广和兄弟一起到冥山的北面打猎,看到一只老虎俯卧在地上。李广用箭射它,一箭就射杀了老虎。他把老虎的头颅砍下做成枕头,表示降服了猛兽。又用铜铸成了老虎的样子做成便壶,表示厌弃侮辱之意。后来有一天,他又到冥山的南面打猎,又见到一头老虎卧在那里,他一箭射去,箭头深深地扎进去,连箭头尾部的羽毛都看不见了。李广走近一看,原来这是一块石头,形状很像老虎。他退后再射,结果箭头破碎,箭杆也折断了,而石块却毫无损伤。就这件事我曾经问过扬雄,扬雄说:“心意最真诚的时候,连金石都会为之感动得开裂了。”我回答他说:“从前有人游东海,不久海上刮起了风暴,船只摇摆着失去了控制,随风漂流,不知会漂向何方。过了一天一夜,才到了一个孤零零的沙洲上,船上的伙伴们很高兴。他们抛下石锚系好缆绳,登上沙洲煮东西吃。东西还没煮熟,沙洲就沉没了,留在船上的人赶紧砍断缆绳,船又继续漂荡。先前那个孤零零的沙洲原来是一条大鱼,它奋力掉头,扬起鱼鳍,呼吸间波涛翻涌,它游动而去,快得像风吹云散。在沙洲上的人死了十几个。还有我认识的陈缟,是个生性质朴木讷的人,他到终南山去砍柴,回来晚了,急着赶回家,还没到家门口,看到了张丞相墓前的石马,他以为是一头鹿,就挥起斧头砍过去,结果斧头缺了一块,斧柄也折断了,可是石马却毫发无损。这两组人都极其真诚,最终却遭到船员沉溺、斧头缺口的下场,金石的那份诚意感动怎么有偏心呢?”扬雄找不到话来回答我。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
容斋随笔
南宋说部之首

《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存..