【原文】
杜子夏葬长安北四里 ① ,临终作文曰:“魏郡杜邺 ② ,立志忠款 ③ ,犬马未陈 ④ ,奄先草露 ⑤ 。骨肉归于后土 ⑥ ,气魂无所不之 ⑦ 。何必故丘 ⑧ ,然后即化 ⑨ 。封于长安北郭 ⑩ ,此焉宴息 ⑪ 。”及死,命刊石 ⑫ ,埋于墓侧。墓前种松柏树五株 ⑬ ,至今茂盛。
【注释】
①杜子夏:即杜邺,字子夏,西汉名臣张敞外孙,小学名家。原籍魏郡繁阳(今河南内黄东北),汉武帝时其祖父迁徙茂陵。“邺壮,从(张)敞子吉学问,得其家书。以孝廉为郎。”(《汉书·谷永杜邺传·杜邺传》)被大司马卫将军王商视为心腹,除主簿,举侍御史,汉哀帝时迁为凉州刺史,后因病免,此后又举方正、上对策直言,未拜。专治文字学,藏书丰富。
②魏郡:汉代郡名,汉高祖十二年(前195)置,治所在邺(今河北临漳西南),辖区包括今河北、河南、山东接壤地区。
③忠款:忠诚专一。款,诚恳。
④犬马未陈:指上对策之事。汉哀帝元寿二年(前1),杜子夏举方正,上对策,针对哀帝重用外戚傅氏,主张限制外戚干政,但并未被哀帝认可采纳,没有尽到忠君的责任,难以一展抱负。犬马,古代臣子对君王时的卑称。陈,陈述,表达。
⑤奄:突然。先草露:先于草尖的露珠陨落。草露,比喻生命短促,古人常用露珠来比喻时光短促、生命短暂。曹操《短歌行》曰:“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多。”
⑥骨肉:肉体。后土:古代对土地之神的称谓。此指土地,与皇天相对应。
⑦气魄无所不之:古人认为人死后归于天地。《礼记·郊特牲》曰:“魂气归于天,形魄归于地,故祭求诸阴阳之义也。”许慎《说文解字》“鬼部”曰:“魄,阴神也。”“鬼,人所归为鬼。”段玉裁注曰:“阳言气,阴言神者,阴中有阳也。”《尔雅·释训》曰:“鬼之为言归也。”郭璞引《尸子》注曰:“古者谓死人为归人。”邢昺疏曰:“人死为鬼。《小雅·何人斯》云:‘为鬼为蜮。’《周礼》曰‘享大鬼’。谓之鬼者,鬼犹归也。”
⑧故丘:故乡,故土。古人希望死后落叶归根,返葬故土。《礼记·檀弓上》曰:“礼,不忘其本。古之人有言曰:‘狐死正丘首,仁也。’”孔疏曰:“丘是狐窟穴根本之处,虽狼狈而死,意犹向此丘,是有仁恩之心也。”狐死首丘之意为不忘根本。故古人死后要归葬故土。而杜子夏并未依礼归葬故土魏郡,而是葬于长安,此为豁达之举。
⑨化:死的委婉说法。佛家称“坐化”,道家称“羽化”。
⑩封:垒土为坟墓。郭:外城。
⑪ 宴息:安息。
⑫ 刊:刻。
⑬ 种松柏:旧时传说魍魉好食死者肝脏,但惧怕柏树与虎,故民间有此习俗:为阻止魍魉,在坟墓上种植柏树,在墓地道路入口处放置石虎。段成式《酉阳杂俎·尸穸》曰:“《周礼》:‘方相氏驱罔象。’罔象好食亡者肝,而畏虎与柏。墓上树柏,路口致石虎,为此也。”
【翻译】
杜子夏死后葬在长安城北四里远的地方,他临终前写了一篇文章:“魏郡杜邺,立志忠诚,尚未为国尽忠效力,就忽然先于草尖上的露珠而亡。骨肉埋葬在大地上,魂魄随处飞散。死后何必回葬故土,才能羽化登仙。就把我埋在长安的北外城吧,我就在这里安息了。”等到他死的时候,就让人把这些文字刻在石头上,埋在墓地旁边。墓地前面种了五棵松柏,至今依然生长茂盛。