【原文】
昆明池中有戈船、楼船各数百艘 ① 。楼船上建楼橹 ② ,戈船上建戈矛,四角悉垂幡旄,旍葆麾盖 ③ ,照灼涯涘 ④ 。余少时犹忆见之。
【注释】
①戈船:一种大型战船,船上配备了可刺可钩的戟。一说是在船下安戈戟以防止蛟龙的袭击,故称。《汉书·武帝纪》曰“归义越侯严为戈船将军”。颜师古注曰:“张晏曰:‘又有蛟龙之害,故置戈于船下,因以为名也。’臣瓒曰:‘《伍子胥书》有戈船,以载干戈,因谓之戈船也……’师古曰:‘以楼船之例言之,则非为载干戈也。此盖船下安戈戟以御蛟鼍水虫之害。张说近之。’”楼船:楼式大船,古代多用作战船。亦代指水军。《汉书·武帝纪》曰:“遣楼船将军杨仆、左将军荀彘将应募罪人击朝鲜。”颜师古注引应劭曰:“楼船者,时欲击越,非水不至,故作大船,上施楼也。”《汉书·食货志下》曰:“粤欲与汉用船战逐,乃大修昆明池,列馆环之。治楼船,高十余丈,旗帜加其上,甚壮。……南粤反……因南方楼船士二十余万人击粤。”
②楼橹:古代军中用来瞭望、攻守的高台,上无遮盖,建于船上,也可建于地面或车上。橹,指没有顶盖的望楼。《后汉书·南匈奴列传》曰:“初,帝造战车,可驾数牛,上作楼橹,置于塞上,以拒匈奴。”李贤注曰:“橹即楼也。《释名》曰:‘楼无屋为橹也。’”《三国志·魏书·董二袁刘传》袁绍传曰:“绍为高橹,起土山,射营中。”
③旍(jīng):同“旌”,旗帜。麾盖:旗帜的顶部。
④涯涘(sì):水边,岸。《三辅黄图》卷四曰:“《三辅旧事》曰:‘昆明池地三百三十二顷,中有戈船各数十,楼船百艘,船上建戈矛,四角悉垂幡旄葆麾盖,照烛涯涘。’”涯、涘,皆意为水边。《尚书·微子》曰:“若涉大水,其无津涯。”《尔雅·释丘》曰:“涘为厓。”邢昺疏曰:“李巡曰:涘,一名厓,厓谓水边也。《诗·秦风》云:‘所谓伊人,在水之涘。’是也。”
【翻译】
昆明池中有戈船、楼船各数百艘。楼船上建有瞭望台,戈船上装有可刺可钩的戟,四周都悬挂着旗帜,旗盖旗顶,照亮了水边。我记得小时候还见到过。